http://scholars.ntou.edu.tw/handle/123456789/11502
DC 欄位 | 值 | 語言 |
---|---|---|
dc.contributor.author | 黃雅英 | en_US |
dc.date.accessioned | 2020-11-23T05:20:37Z | - |
dc.date.available | 2020-11-23T05:20:37Z | - |
dc.date.issued | 2019-12-01 | - |
dc.identifier.issn | 1017-0855 | - |
dc.identifier.uri | http://scholars.ntou.edu.tw/handle/123456789/11502 | - |
dc.description.abstract | 本文以針對漢語特性所修訂之「歐洲漢語能力基準項目」(EBCL)的25項溝通策略為基礎,就大學混程度華語課堂的口語互動任務進行分析。研究對象為初、中、高,各4位共12位華語學習者,透過口語互動任務,摘錄每人十五分鐘的口語語料,經分析後找出大學外籍生以華語進行課堂跨文化溝通的談話特徵。結果發現,初級程度者常用的高頻策略為「重複」、「糾正」以及「列舉」;中級程度者則是「指明發言人」、「列舉」以及「引起注意」;高級程度者為「確認/確保」、「指明發言人」、「重複」。另就組間通用性來看,高級程度者偏好使用的策略通用性最高,中級程度學習者偏好使用的溝通策略則通用性較低;期待此研究結果可做為華語翻轉課堂實施說明性互動任務時,相關溝通策略教學及課程規劃之參考。 | en_US |
dc.language.iso | zh | en_US |
dc.publisher | 世界華語文教育學會 | en_US |
dc.relation.ispartof | 華文世界 | en_US |
dc.subject | 溝通策略 | en_US |
dc.subject | 通用性 | en_US |
dc.subject | 華語文 | en_US |
dc.subject | 歐洲漢語能力基準項目 | en_US |
dc.subject | 會話分析 | en_US |
dc.title | 不同程度華語學習者於大學華語課堂的溝通策略類型與通用性分析───以互動教學任務為基礎 | en_US |
dc.type | journal article | en_US |
dc.relation.journalvolume | 124 | en_US |
dc.relation.pages | 112 - 139 | en_US |
item.cerifentitytype | Publications | - |
item.openairetype | journal article | - |
item.openairecristype | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | - |
item.fulltext | no fulltext | - |
item.grantfulltext | none | - |
item.languageiso639-1 | zh | - |
crisitem.author.dept | National Taiwan Ocean University,NTOU | - |
crisitem.author.dept | Mandarin Learning and Education Center | - |
crisitem.author.dept | General Education Center | - |
crisitem.author.parentorg | General Education Center | - |
crisitem.author.parentorg | National Taiwan Ocean University,NTOU | - |
顯示於: | 華語中心 |
在 IR 系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。